كتب
-
الترجمة عبر لغة وسيطة… خيانة مضاعفة للنص
الترجمة عبر لغة وسيطة خيانة مضاعفة للنص الأدبي، لأنها تنقل عن رؤية مترجمٍ آخر لا عن الأصل، فتفقد اللغة روحها…
أكمل القراءة » -
في مديح النصوص الناقصة
مقال يتأمل تحوّل الكاتب من هاجس الانتشار إلى لذّة الإتقان. كيف تتبدل علاقة الكاتب بنصّه حين يكتب ليشبع حاجته الداخلية…
أكمل القراءة » -
البطء سرّ المعنى العميق!
القراءة ليست سباقًا في السرعة، بل رحلة بطيئة تكشف المعنى العميق وتترك أثرًا في الروح. في زمن يزداد فيه اللهاث…
أكمل القراءة » -
القراءة: التفاعل الكيميائي الذي لا يُعاد مرتين
اقرأ ما يشبهك، ما يُطرب قلبك، ما يربت على أسئلتك أو يثيرها. ودع عنك صخب التقييمات، وبريق الترشيحات، ووهج الجوائز.…
أكمل القراءة » -
حين يسكننا الفضول: ملامح الطريق إلى العبقرية
هل العبقرية مجرّد ذكاء خارق؟ أم أن وراءها عادات خفية يمكن أن نتعلمها ونزرعها في حياتنا؟ في كتابه العادات الخفية…
أكمل القراءة » -
حوار بودكاست حول كتاب معضلة الشغف
قمت من خلال استخدام الذكاء الاصطناعي بعمل مراجعة وافية لكتاب معضلة الشغف. ومن خلال منصة نوتبوك ال ام جوجل، قمت…
أكمل القراءة » -
ترجمة مقال، هل تخليت عن القراءة؟ للروائية التركية إليف شفق
كتبت إليف شفق مقالا في صحيفة الجارديان البريطانية (بتاريخ ١١ مايو ٢٠٢٥م) بعنوان: هل تخلّيت عن القراءة؟ قالت فيه: تشير…
أكمل القراءة » -
معارض الكتب… حين تختلط الأجندات وتغيب العدالة!
لسنا بحاجة إلى التذكير بأن معارض الكتب، حين نشأت، لم تُصمَّم لتكون سوقًا تجارية عابرة، بل جاءت لتكون مواسم ثقافية…
أكمل القراءة » -
اعترافات ناشر: عندما يطغى التسويق على المحتوى
يعترف ناشر بأن نجاح الكتب لم يعد مرهونًا بعمقها الفكري أو جمالها اللغوي، بل بقدرة المؤلف على التسويق وجذب الجمهور.…
أكمل القراءة » -
بين الرسائل والكتب: تأملات مستوحاة من فيلم You’ve Got Mail
في كلّ مرّةٍ أشاهد فيها فيلم توم هانكس: لديك بريد، “You’ve Got Mail” (إنتاج 1998، إخراج نورا إيفرون)- وقد شاهدته…
أكمل القراءة »